Version 0.1

Accueil > Sorties > Agenda culturel > éditer évenement
La Maison Antoine-Vitez et l’ESAD se mettent « au vert »
proposé par THÉÂTRE DE VERDURE DU JARDIN SHAKESPEARE

Adresse :
THÉÂTRE DE VERDURE DU JARDIN SHAKESPEARE
Parc du Pré Catelan – Bois de Boulogne Route de la Reine Marguerite, Route de Suresnes
75016  PARIS

Genre de sortie : Autres genres
Type de spectacle : Irruptionnantes
Type de public : Tous publics
Modalité : Contremarque imprimée

Description :

À l’origine de ce projet, il y a le désir de faire entendre des écritures d’aujourd’hui d’autres pays, déjà traduites mais n’ayant pas encore été éditées ou mises en scène. Offrir aux spectatrices et spectateurs le plaisir de la découverte, et aux traductrices et traducteurs la possibilité d’entendre le texte qu’elles ou ils ont traduit dans la solitude, en l’imaginant dans la bouche de comédiennes et comédiens.

Dix textes ont été proposés par la Maison Antoine Vitez au Comité de lecture du Théâtre de Verdure, qui a choisi de faire découvrir au jardin cette année trois textes :

Sur la route des tournesols d’Angella Emurwon, traduit de l’anglais (Ouganda) par Gérard Cherqui et Nerina Cocchi – Samedi 5 Juillet à 14h

L’homme à la combinaison de plongée de Freek Mariën, traduit du néerlandais (Belgique) par Lola Bertels et Sofiane Boussahel – Samedi 5 Juillet à 16h

Tendresse de Matthew Whittet, traduit de l’anglais (Australie) par Sarah Vermande – Dimanche 6 Juillet à 14h

Ces mises en voix seront dirigées par Sarah Oppenheim, Clara Pirali et Fleur Sulmont avec les étudiant.e.s volontaires de l’ESAD, Ecole Supérieure d’Art Dramatique de la ville de Paris.

Ce cycle de lectures a été conçu en partenariat avec la Maison Antoine Vitez, et avec les jeunes étudiantes et étudiants de l’ESAD.

La Maison Antoine Vitez est une association qui réunit des traducteur.trice.s et des praticien.ne.s du théâtre désireux.ses de travailler ensemble à la promotion de la traduction théâtrale et à la découverte du répertoire mondial des dramaturgies contemporaines. Cet objectif fixé, en 1991, par ses fondateurs, notamment Jean-Michel Déprats, Jacques Nichet, Jean Lebeau,… demeure aujourd’hui sa raison d’être.

L’ESAD (Ecole Supérieure d’Art Dramatique de la ville de Paris) est une des onze écoles supérieures en France habilitée par le ministère de la Culture à délivrer, à l’issue de trois ans d’étude, le DNSPC (Diplôme National Supérieur Professionnel de Comédien).L’ESAD est le département théâtre du Pôle Supérieur d’enseignement artistique Paris Boulogne-Billancourt,le PSPBB. ( Adresse: Forum des Halles, niveau -3 12 place Carrée – 75001 )

Le Comité de Lecture du Théâtre de Verdure est composé des membres de l’équipe du Théâtre de Verdure du Jardin Shakespeare qui le souhaitent et des étudiant.e.s volontaires de l’ESAD. A chaque rendez-vous, deux textes, proposés par la Maison Antoine Vitez, sont abordés et débattus. A l’issue des séances du comité de lecture, trois textes sont choisis et présentés sous forme de lecture au Théâtre de Verdure.

 

Se présenter 15 minutes avant le début du spectacle.

 

Les inscriptions non nominatives seront directement supprimées. Exemples : 2 invitations avec les mêmes prénom et nom, ou M. BENEFICIAIRE1.

 

En cas d'annulation, merci de nous joindre au plus vite au 01.43.21.85.21 pour que nous puissions prévenir le partenaire. Si nous ne décrochons pas, merci de nous laisser un message avec le numéro de réservation.

 




Cliquez ici pour plus d'informations


Date